
شارك الاستاذ المساعد الدكتور ناظم يونس صالح التدريسي في قسم الترجمة في كلية الآداب بجامعة النور في عضوية لجنة مناقشة طالب الدكتوراه في قسم الترجمة في كلية الاداب بجامعة الموصل اشرف عبد الرزاق سعيد الحسو عن اطروحته التي تقدم بها تحت عنوان
( the translation of English metaphoricity in churchill’s diaries into arab
تطرقت الدراسة الى ترجمة الاستعارات في مذكرات ونستون تشرتشل الى العربية
وتهدف الدراسة الى التعرف على المعوقات التي تواجه المترجم في ترجمة الاستعارات وهل تمت الترجمة بنفس الاسلوب والنوع والاسباب التي ادت الى الاختلاف في التراجم
ترأس لجنة المناقشة
الاستاذ الدكتور عبد الرحمن احمد عبد الرحمن – كلية الآداب / جامعة الموصل
وانضم الى عضويتها كل من
الاستاذ الدكتور لقمان عبد الكريم ناصر – كلية الآداب / جامعة الموصل
والاستاذ الدكتور ياسر يونس عبد الواحد – كلية الآداب / جامعة الموصل
والاستاذ المساعد الدكتور محمد جاسم محمد – كلية الآداب / جامعة الموصل
والاستاذ المساعد الدكتور ناظم يونس صالح – كلية الآداب / جامعة النور
وإشراف وعضوية الاستاذ الدكتور محمد نهاد احمد – كلية الآداب / جامعة الموصل