رسالة هذ القسم هي مواكبة الحركة العلمية والثقافية التي يشهدها العالم وجعل كلية النور من بين مراكز الإبداع الأكاديمي التي تسهم في إثراء ثقافة مجتمعنا عن طريق نقل ما توصل إليه العالم من معرفة في كل الأصعدة وكذلك نقل إبداعاتنا الفكرية والثقافية الى العالم عن طريق الترجمة التي أضحت وسيلة و أداة بناءة في نقل المعلومة .
إعداد طلبة القسم ليكونوا مترجمين على درجة عالية من الكفاءة لتولي الترجمة من العربية الى الانكليزية وبالعكس في مجالات الترجمة السياسية والقانونية والتجارية والدينية والفورية والعلمية والصحفية. وتيسير الترجمة وتشجيعها للإسهام في إغناء الحركة الثقافية ونقل التراث الفكري العراقي والعربي القديم والحديث الى اللغة الانكليزية وتعريب العلوم والعمل على الارتقاء بمستوى الترجمة وإتقانها عن طريق المساهمة بالمؤتمرات والندوات والحلقات الدراسية.
يمكن للطالب المتخرج من قسم الترجمة ان يعين في أي دائرة من دوائر الدولة كمترجم، اذا لا تخلو أي دائرة من حاجتها لمترجمين . بإمكان الطالب المتخرج أن يعمل كمترجم في أي مكتب من مكاتب الترجمة ويمكنه أن ً به بعد أن يحصل على هوية المترجمين العراقيين يفتح مكتب ترجمة خاصا وهذه الهوية تكون متاحة لكافة خريجي القسم يمكن للخريج العمل في سلك التعليم والتدريس إذا اقتضت الضرورة . بإمكان الطالب المتخرج من قسم الترجمة العمل مع المنظمات المناسبة والشركات المحلية والأجنبية يمكن للطالب المتخرج إفادة المجتمع بقيامه بالترجمة وهو في منزله إذا لم يجد الوظيفة المناسبة .